SEVENTEEN(세븐틴)- Campfire(캠프파이어) 日本語訳 カナルビ

SEVENTEEN(세븐틴)- Campfire(캠프파이어) 日本語訳 カナルビ

 

Campfire

Campfire

  • provided courtesy of iTunes

 

 

のわ ねが はんけ うりが
너와 내가 함께 우리가
君と僕が一緒に 僕たちが


かち とぅろあんじゃ そろる ぱらぼる
같이 둘러앉아 서로를 바라볼까
一緒に輪になって座って お互いを見つめてみよう


のる たるむんなるしわ
너를 닮은 날씨와
君に似た天気と


こっきる うぃえ ちゅおくどぅる もどぅ
꽃길 위에 추억들 모두
花道の上で 思い出を全部


ちょぐん ちょっじるる あぷろ ねそ
적은 쪽지를 앞으로 내서
書いた手紙を差し出して


そろえげ こんねじゅみょん
서로에게 건네주면
互いに手渡せば


どぇ ぼいる どぅっ まるどぅてっとん
돼 보일 듯 말듯했던
見えそうで見えなかった


うり そっまうむる あぷろ と
우리 속마음을 앞으로 더
僕たちの心の内を これからはもっと


しぷけ あらぼる す いっするこや
쉽게 알아볼 수 있을거야
簡単に分かるようになるさ


そろえ ぬんぴっ いじぇん あるじゃな
서로의 눈빛 이젠 알잖아
お互いの眼差しでもう分かるでしょ


の あぺそ すくすろうんぷにどん ねが
네 앞에서 쑥스러움뿐이던 내가
君の前では照れてばかりだった僕が


おぬ せ のわ ぬんまっちょ
어느 새 너와 눈맞춰
いつの間にか君と目を合わせ


おぬるたら たるど かっかぷけ ぴちぬん
오늘따라 달도 가깝게 비치는
今日は月もやけに近くで輝いてる


ばまぬる ぱっけ ぴちゅん
밤하늘 밝게 비춘
夜空を明るく照らす


うりえ のれっそり
우리의 노랫소리
僕らの歌声


うりえ うすんそり
우리의 웃음소리
僕らの笑い声


はな どぅるしっ てぃぬん ぶるし そげ
하나 둘씩 튀는 불씨 속에
1つ2つと弾ける火の中に


ぼいぬん うり ちゅおく
보이는 우리 추억
見える僕らの思い出


と ぱるげ ぴんなご
더 밝게 빛나고
もっと明るく輝いて


おぬり ちながど
오늘이 지나가도
今日が過ぎても


はんけ まんどぅん い のれ
함께 만든 이 노래
一緒に作ったこの歌を


いっち あなっすみょん へ
잊지 않았으면 해
忘れないでほしい


ね よぺ いっとん の
내 옆에 있던 너
僕の隣にいた君


に よぺ いっとん な
네 옆에 있던 나
君の隣にいた僕


そろる まんどぅん
서로를 만든
お互いを作った


うりえ けんぷぱいあ
우리의 캠프파이어
僕らのキャンプファイヤー


のぬん ねげ なぬん のえげ
너는 내게 나는 너에게
君は僕に 僕は君に


もが くりど ちゃん こまうぉっぬんじ
뭐가 그리도 참 고마웠는지
何がそんなにも ありがたかったのか


ちゃぶん そぬん もってご
잡은 손은 못 떼고
繋いだ手は離すことができなくて


まじゅちん ぬんがえど みそまん
마주친 눈가에도 미소만
見つめ合った目元にも微笑みばかり


ぬろがにっか しがぬん ぱるり か
늘어가니까 시간은 빨리 가
増えていくから 時間は速く過ぎていき


あしうん まうむん ぽるそ
아쉬운 마음은 벌써
離れたくない気持ちが溢れる


なぼだ ぬんちど ぱるじ
나보다 눈치도 빠르지
僕よりも気が利くよね


そっど もるご しがぬん ふるろがじ
속도 모르고 시간은 흘러가지
僕の気も知らないでに時間は流れていく


しぷちん あなっち のわ な よぎかじど
쉽진 않았지 너와 나 여기까지도
簡単じゃなかったよね 君と僕 ここまで来るのも


おぬん ぎる そろまん みっこ わっち
오는 길 서로만 믿고 왔지
ここまでの道お互いだけを信じてきたよね


くんちょがっとぅん しがん くんばん ふるろがにっか
금쪽같은 시간 금방 흘러가니까
かけがえのない時間はあっという間に過ぎていってしまうから


かっ ぶっちゃば とぅごしぽ のわはんけにか
꽉 붙잡아 두고 싶어 너와 함께니까
しっかり掴まえておきたい 君と一緒だから


ね そねん とんぎたわ たおるぬん ぶるこっ あぺ
내 손엔 통기타와 타오르는 불꽃 앞에
俺の手にはギターと燃え上がる炎の前で


いぇんいぇぎろ ちゅるばらぬん ちゅおげ きちゃ
옛 얘기로 출발하는 추억의 기차
昔話から出発する 思い出の汽車


ばんはぬる ぱるけ びちゅん
밤하늘 밝게 비춘
夜空を明るく照す


うりえ のれっそり
우리의 노랫소리
僕たちの歌声


うりえ うすんそり
우리의 웃음소리
僕たちの笑い声


はな どぅるしっ てぃぬん ぶるし そげ
하나 둘씩 튀는 불씨 속에
1つ2つ 弾ける火の中に


ぼいぬん うり ちゅおく
보이는 우리 추억
見える僕らの思い出


と ぱるけ ぴんなご
더 밝게 빛나고
もっと明るく輝いて


うりまぬん しがね ちょっきょ
우리만은 시간에 쫓겨
僕らのことだけは 時間に追われても


いっちぬん まらよ
잊지는 말아요
忘れないでいてほしい


おるまな そじゅんはんじ おるまな こまうん
얼마나 소중한지 얼마나 고마운지
どんなに大切か どんなにありがたいのか


ねいる あちめ たるぴち こじょど
내일 아침에 달빛이 꺼져도
明日の朝 月明かりが消えても


うり まむん こじじ あなよ
우리 맘은 꺼지지 않아요
僕らの想いは消えることはない


ひんどぅるご の ちちる て
힘들고 너 지칠 때
しんどくて 君が苦しいとき


くでる ぱるきょ じゅるけよ
그댈 밝혀 줄게요
君を照らしてあげるからね


ふぁなげ うそばよ
환하게 웃어봐요
明るく笑ってみて


そろえ ひみ でぇるすいっけ
서로의 힘이 될 수 있게
お互いの力になれるように


たがち ぶるろばよ
다 같이 불러봐요
みんな一緒に歌おう


いばみ ちなど
이 밤이 지나도
この夜が明けても


ひんどぅるご の じちるて
힘들고 너 지칠 때
しんどくて君が苦しいとき


くでる ぱるきょ じゅるけよ
그댈 밝혀 줄게요
君を照らしてあげるからね


ね そぬる のっち まよ
내 손을 놓지 마요
手を離さないで


ね よぺ いっとん のる
내 옆에 있던 널
僕の隣にいた君を


に よぺ いっとん な
네 옆에 있던 나
君の隣にいた僕を


そろるる ぱるきる
서로를 밝힐
お互いを照らす

 
うりえ けんぷぱいあ
우리의 캠프파이어
僕らのキャンプファイヤー